top of page

你有沒有想過玉米棒和 locs 是從哪裡來的?為什麼會有不同的辮子?他們是什麼意思?為什麼黑人女性在世界各地流行這些髮型?頭髮可以代表你的身份、根源、文化和自由。如果您今天對自己的皮膚感到舒適,請大膽並高昂地戴上玉米棒。 繼續閱讀以了解這些辮子、扭曲和墊子如何不僅僅是一種髮型。在交織的頭髮中是歷史、文化、生存和美麗,它們往往代代相傳。在奴隸貿易之前,非洲文化中玉米穗很普遍,但正是這個時代將其帶到了美國。雖然玉米棒在美國並不總是被接受,但今天它們被視為黑人自愛和自我接受的表達,甚至在大屏幕和小屏幕上變得流行。

 

¿Alguna vez te has preguntado de dónde vienen las trenzas Africanas y las rastas? ¿Por qué hay diferentes trenzas? ¿ Qué 意義? ¿Y por qué las mujeres negras llevan estos peinados en todo el Mundo? Sigue leyendo para descubrir cómo estas trenzas, retorcimientos y enredados son mucho más que un simple peinado。 En el cabello entrelazado está la historia, la cultura, la supervivencia y la belleza que a menudo se ha transferido de genericación en generic。 Las trenzas Africanas prevalecían en la cultura Africana mucho antes de la trata de esclavos, pero es esta época la que las trajo a los Estados Unidos。 Si bien las trenzas Africanas no siempre han sido aceptadas en América, hoy en día se ven como una expresión del amor propio y la autoaceptación de los negros, e incluso se están haciendo populares en la pantalla la la pantalla lachie.El tu identidad, raices, cultura y libertad。 Si el día de hoy te sientes a gusto en tu piel, sé audaz y lleva tus trenzas Africanas con la frente en alto。

Cornrows:我的頭髮我的根

$15.00價格
    bottom of page